He aro ki Te Ao Māori te aronga matua: Te Pāti Kākariki

Green Party of Aotearoa New Zealand

Nō te rangi tonu nei ngā mema o te Pāti Kākariki, whakawaha I ngā aronga matua mo Māori mo tēnei wāhanga. He aronga e whakakaha ana I te mahi tahi ki ngā tangata whenua o Aotearoa, e mana ake ai te tiketiketanga o Te Tiriti o Waitangi.

Tēnei Wāhanga, Ngā Mema o te Pāti Māori, Aronga Matua:

  1. He Kaupapa mā ngā iwi e kawe, I ngā take o te hunga kāinga-kore, te tūkino whānau, ngā tūkinotanga o te pāwhera.
  2. Me whai wāhi atu ngā iwi, ngā whānau me ngā hapū ki te whakakōrero i a rātau whakaaro mo ngā take e pā nei ki a rātau
  3. Tiaki i te mana o ngā ira takatāpui, e mea ana ngā whakawahine me tangata ira tāne ngā taihemarua, ngā ira kore.
  4. Kaitiaki o te whenua, ngā awa me te moana.
  5. He whakahau I tētahi urupare ki te Rīpoata o te Matike Mai.
  6. Waihanga I tētahi Kaupapa Hauora mā Māori e kawe, e whakahaere,

“E ai ki te Rangatira o te Pāti Kākāriki a Hon.Marama Davidson, I te ekenga mai o ngā mema māori tokorua, e aro ana mātau ki te whāinga, mā ngā iwi e kawe I ngā take nui e pā nei ki a Māori I roto I a Aotearoa.

“E whai ana mātau I tētahi urupare ki te Rīpoata o te Kaupapa o Matike Mai, ki te panonitanga o ngā kawenga o Aotearoa. He rīpoata I whakawhanake hei tauira mo ngā kawenga o Aotearoa, e whai wāhi atu te motu. Ka noho ko ngā tikanga me ngā kawa hei kawenga mo Aotearoa, he whakaputanga o te Rangatiratanga o Niu Tireni o 1895”

E kaha whai te mema o te Pāti Kākāriki a Elizabeth Kerekere mo te uara o te Kotahitanga, ki roto I ngā hāpori, mātua mai ko te Ao Māori.

“Ko te hiahia he Tiaki I te mana o ngā ira whakawahine me tangata ira tāne, ngā taihemarua me ngā ira kore.

E ai ki tā te kaikōrero mo te Hauora a Tākuta Kerekere. E kaha whai ana i tētahi kia waihanga Kaupapa Hauora mā Māori e kawe. Ko ngā pūtea tautoko nā te kāwanatanga, ki ngā Kaupapa o Whānau Ora, ngā Kaupapa Marae anō hoki.

Ko tā te Kaikōrero o te Pāti Kākāriki mo te Mātauranga te mema o te Pāti Kākāriki Teanau Tuiono, he whkamana I te Māori hei kaitiaki mo te whenua, ngā awa, te moana I raro I te Mātauranga Māori.

“Ko te hua, e whai wāhi atu ngā iwi, ngā whānau, ngā hapū ki ngā huihuinga whakatau mo ngā take e pā nei ki a rātau, mā te mahi tahi ki a Māori.”

Prioritising Te Ao Māori a priority this term: Greens

The Green Party Māori MPs today announced a big focus on Māori priorities this term, with a commitment to working with tangata whenua to honour Te Tiriti o Waitangi.

This term, Green Māori MPs, will prioritise:

  1. Iwi-led response to homelessness and family and sexual violence
  2. Ensuring iwi, whānau and hapū have a say in decisions that affect them
  3. Protecting the rights of takatāpui; in particular trans, intersex, and non-binary people
  4. Kaitiakitanga of whenua, awa and moana
  5. Ensuring a Government response to the Matike Mai Report
  6. Creating an independent Māori health authority.

“We are ready to do the mahi and with two more Green Māori MPs on board, we will ensure there is an iwi-led response to the big issues that disproportionately affect Māori in Aotearoa”, says Green Party Co-leader Marama Davidson.

“We will be pushing for a continuous response to the Matike Mai report, which is the independent Working Group on Constitutional Transformation. A report which was developed as a model for an inclusive Constitution for Aotearoa based on tikanga and kawa, he whakaputanga o te Rangatiratanga o Niu Tireni of 1895.”

Green MP Dr Elizabeth Kerekere will push for more equality within communities, specifically in Te Ao Māori.

“We want to protect the rights of takatāpui in particular Trans, intersex and non-binary people.

As the spokesperson for health Dr Kerekere will push for the creation of an independent Māori health authority. Funded by government to support specific Māori health services, including Whānau Ora programmes and marae-based service delivery.

Greens spokesperson for education – Teanau Tuiono MP – will push on our priority to acknowledge Māori as Kaitiaki of our whenua, awa, and moana through mātauranga.

“This means we must ensure iwi, whānau and hapū have a say in decisions that affect them, by bettering relationships with Māori”.

/Public Release. This material comes from the originating organization/author(s)and may be of a point-in-time nature, edited for clarity, style and length. The views and opinions expressed are those of the author(s).View in full here.