Background: Consensus Reporting Items for Studies in Primary Care (CRISP) is a research-reporting guideline developed for primary care. Because no widely accepted procedure exists for translating research-reporting guidelines, the authors developed the CRISP Translation Guide to facilitate the translation of research-reporting guidelines and related documents to support worldwide dissemination and application of primary care research results.
What They Developed and How: The authors developed and tested the CRISP Translation Guide, using the CRISP reporting guidelines as the case example. The guide outlines a five-step process: translating the document into the target language; reviewing it for clarity and usability by an intended user; back-translating it into English; having the original authors review the back-translation for accuracy and fidelity; and resolving any issues using a team of content experts and bilingual translators, with each step involving discussion and revision.
Implications: The CRISP Translation Guide can facilitate the translation of research-reporting guidelines to support the worldwide dissemination and application of primary care study results. .
The CRISP Translation Guide for Research-Reporting Guidelines
William R. Phillips, MD, MPH
University of Washington, Seattle, Washington
Elizabeth Sturgiss, BMed, MPH, PhD
Faculty of Health Sciences and Medicine, Bond University, Gold Coast, Queensland, Australia