Mayor Mamdani Featured on Telemundo NYC

New York City

Yolanda Vásquez: Déjenme decirles que es tan bueno como el anuncio que hizo hoy, precisamente aquí en este negocio de Little Senegal en Harlem, en donde le contó a todo el mundo. Pero previo a eso, se había dado a los pies, con balón en pie con Telemundo 47, y nos ha dado detalles de este anuncio que tiene a muchos a la expectativa y con mucha emoción. Alcalde, buenas tardes, feliz jueves. Wow, esto sí que es un profesional en fútbol.

Translation: Let me tell you he is as good as the announcement he made today right at this establishment in Little Senegal in Harlem, where he broke the news to everyone. But before that, he had been on the field, with the ball at his feet on Telemundo 47, and he gave us details about this announcement that has many people eagerly awaiting and very excited.

Good afternoon, mayor. Happy Thursday. Wow, now that's a true soccer professional.

Vásquez: Thank you for talking to Telemundo.

Mayor Zohran Kwame Mamdani: It's a pleasure, thank you for being here.

Vásquez: Aquí empezó un partido de fútbol muy picadito. Él con la camiseta de su club favorito, se anotó el primer gol y fue a favor de los residentes de Nueva York aficionados al fútbol.

Translation: A friendly but competitive soccer match began right here. Wearing the jersey of his favorite club, he scored his first goal to the benefit of New York residents who are fans of soccer.

Mayor Mamdani: Hemos estado trabajando con la FIFA y con el comité anfitrión y conseguimos 1000 entradas a precios reducidos para los neoyorquinos. Esto es para cualquier persona que viva en la ciudad de Nueva York, siempre y cuando sean mayores de 15 años. Pueden inscribir su nombre en una lotería para tener la oportunidad de comprar estas entradas que cuestan $50.

Translation: We've been working with FIFA and the host committee to secure 1,000 tickets at discounted prices for New Yorkers. This is for anyone who lives in New York City, as long as you're older than 15 years old. They can add their name to a lottery to have a chance to buy these tickets at $50.

Vásquez: El proceso consiste simplemente en registrarse en el sitio web para tener la oportunidad de inscribir su nombre. Y luego, simplemente cruzar los dedos y esperar tener la suerte de conseguir uno. Quedó muy claro que quienes quieran participar en estos boletos de $50 cada uno, solamente es para 7 partidos que no incluyen la final. Y el alcalde Mandani, quien juega como lateral izquierdo, dijo que está listo para hacer otro gol en el tema de seguridad y transporte para la época del Mundial.

Translation: The process simply consists of signing up on the website for a chance to register your name. And then, just cross your fingers and hope you are lucky enough to buy one. To be clear for everyone who may want to purchase one of these $50 tickets, they are only available for seven matches that do not include the finale. And Mayor Mamdani, who plays as a left back, said he is ready to score another goal on the issue of safety and transportation during World Cup season.

Mayor Mamdani: Hemos estado tomando todas las medidas de precaución posibles para asegurar que esta sea no solo una experiencia increíble para quienes vienen aquí o para quienes viven aquí, sino también una experiencia segura y en la que no haya congestión en el transporte.

Translation: Well, we have been taking every preparation we can to ensure that this isn't just an incredible experience for those who are coming here or those who live here, but also a safe one without congestion on transportation.

Vásquez: Y aquí, un golazo a favor de los pequeños negocios en todos los cinco condados.

Translation: And here's another goal in favor of all small businesses in the five boroughs.

Mayor Mamdani: Hemos elaborado un pasaporte cultural que estamos a punto de lanzar. De este modo, cuando los turistas visiten la ciudad de Nueva York, no se limitarán a ir a Midtown, sino que recorrerán los cinco condados. Y esto es algo que nos entusiasma muchísimo.

Translation: We have put together a cultural passport that we are going to be releasing so that when tourists come to New York City, they're not just going to Midtown - they're going across the five boroughs. And that's something we're very excited about.

Vásquez: Y mientras hablábamos de todos estos planes de Nueva York durante la Copa Mundial, por fin yo pude hacer una jugada que él no vio venir.

Translation: And while we were talking about all these plans for New York during the World Cup, I finally managed to pull off a move he didn't see coming.

Mayor Mamdani: Eso no me lo esperaba.

Translation: I did not expect that.

Vásquez: Bueno, a todos nos hacen un caño de vez en cuando. Pero él se repuso rápidamente y siguió en su tarea de hacer goles. Y esta vez, la sacó del estadio.

Translation: Well, we all get a nutmeg every now and then. But he bounced back quickly to keep scoring goals. And this time, he really knocked it out of the stadium.

Mayor Mamdani: Les diría a los neoyorquinos latinos, gracias. Porque los neoyorquinos latinos han estado en el corazón de gran parte de la emoción que rodea el juego.

Translation: I would say to Latino New Yorkers: "Thank you." Because Latino New Yorkers have been at the heart of so much of the excitement for the game.

Vásquez: Pero además prometió hacer su mejor esfuerzo para que los niños de Nueva York sean las estrellas del fútbol en el futuro.

Translation: But he also promised to do his best to ensure New York children become soccer stars in the future.

Mayor Mamdani: Lo que queremos lograr es facilitar que surja un James Rodríguez o un Falcao que crezca en la ciudad de Nueva York. Por eso, tras esta Copa del Mundo, estamos construyendo 26 canchas de juego de cara al año 2026, con el fin de que a los niños les resulte más sencillo jugar.

Translation: What we want to do is make it easier for us to have a James Rodríguez or a Falcao that grows up in New York City. So, we're building 26 pitches for 2026 after this World Cup, so that it's easier for kids to play.

Vásquez: La motivación para esos pequeños fue clara y en nuestro idioma.

Translation: The motivation for those children was clear and in our language.

Mayor Mamdani: La Copa Mundial de Fútbol, por aquí, por Telemundo.

Translation: The World Cup, here on Telemundo.

Vásquez: Y como buen amante del fútbol, el alcalde de la ciudad de Nueva York no solo tiene control del balón, sino que también canta el gol al mejor estilo de los narradores de Telemundo.

Translation: And as a true football lover, the mayor of New York City not only has control of the ball but also celebrates the goal in the best style of Telemundo commentators.

Mayor Mamdani: ¡Goal!

Translation: Goal!

/Public Release. This material from the originating organization/author(s) might be of the point-in-time nature, and edited for clarity, style and length. Mirage.News does not take institutional positions or sides, and all views, positions, and conclusions expressed herein are solely those of the author(s).View in full here.